— Я офицер О'Халлинан, — представилась женщина.
Шерил снова кивнула. Фамилия ее вполне устроила.
Рыжие волосы, круглое лицо, грузное тело — ирландская фамилия подходила этой женщине. Многие нью-йоркские полицейские были ирландцами. Шерил это знала. Иногда служба в полиции становилась семейным делом. Одно поколение следовало за другим.
— А я офицер Сарк, — сказал мужчина.
Он был бледным. Такая кожа часто кажется похожей на бумагу. Он недавно брился, но синева уже успела появиться. У него были добрые, глубоко посаженные глаза. Их окружали морщинки. Наверняка он дядя с кучей племянников и племянниц, которые его любят.
— Мы хотим, чтобы вы рассказали нам о том, что произошло, — сказала О'Халлинан.
Шерил закрыла глаза. Она не могла толком сообразить, что с ней случилось. Она отчетливо помнила, как переступила порог дома Мэрилин. Она помнила свежий запах шампуня. Помнила, как подумала, что произошла ошибка. Может быть, клиент хотел что-то уточнить. А потом она оказалась на спине, и на ее нос обрушилась чудовищная боль.
— Вы можете нам рассказать, что с вами произошло? — спросил у нее мужчина по имени Сарк.
— Я налетела на дверь, — прошептала Шерил.
Потом она кивнула, словно что-то подтверждая. Это важно. Мэрилин сказала: никакой полиции. Пока.
— О какую дверь?
Она не знала о какую. Мэрилин ей не сказала. Об этом они не говорили. Какая дверь? Шерил запаниковала.
— Дверь офиса, — сказала она.
— Ваш офис в центре? — спросила О'Халлинан.
Шерил ничего не ответила. Она бессмысленно смотрела на доброе лицо женщины.
— В вашей страховке сказано, что вы работаете в Уэстчестере, — продолжал Сарк. — Маклером по продаже недвижимости в Паунд-Ридже.
Шерил осторожно кивнула.
— Значит, вы налетели на дверь вашего офиса в Уэстчестере, — сказала О'Халлинан. — А оказались в больнице, расположенной в пятидесяти милях от него, в Нью-Йорке.
— Как это случилось, Шерил? — спросил Сарк.
Она не ответила. Все молчали. Легкое гудение в висках не прекращалось.
— Мы можем вам помочь, — продолжала О'Халлинан. — Именно по этой причине мы здесь. Мы можем позаботиться о том, чтобы этого больше не случилось.
Шерил вновь неуверенно кивнула.
— Но вы должны нам рассказать. Такие вещи происходят с вами часто?
Шерил недоуменно посмотрела на нее.
— Вы оказались здесь именно по этой причине? — спросил Сарк. — Ну, понимаете, новая больница и никаких записей о ваших прошлых визитах. А что бы мы узнали, если бы навели справки в больницах Маунт-Киско или Уайт-Плейнса? Выяснилось бы, что они вас хорошо знают? С вами уже случались подобные вещи?
— Я наткнулась на дверь, — прошептала Шерил.
О'Халлинан укоризненно покачала головой.
— Шерил, мы знаем, что это не так.
Она встала, сняла рентгеновские снимки, висевшие на стене, и поднесла их к свету, как это делают врачи.
— Вот ваш нос, — продолжала О'Халлинан, указывая на снимок. — Вот лицевые кости, лоб и подбородок. Видите? Нос у вас сломан, а вот след на лицевой кости. Здесь видна трещина. Кости сдвинулись. Однако челюсть и лоб совсем не пострадали. Значит, удар нанесли чем-то расположенным горизонтально, вы со мной согласны? Чем-то похожим на бейсбольную биту.
Шерил смотрела на снимки. Они были молочно-белого цвета. Ее кости имели размытые очертания. Глазницы показались ей огромными. Обезболивающее гудело в голове, она чувствовала слабость, ее клонило в сон.
— Я налетела на дверь, — прошептала она.
— Край двери расположен вертикально, — терпеливо повторил Сарк. — В таком случае вы повредили бы еще лоб и челюсть, не так ли?
Он печально посмотрел на рентгеновские снимки.
— Мы можем вам помочь, — сказал О'Халлинан. — Расскажите нам все, и мы сделаем так, чтобы эта история больше не повторялась. Мы можем помешать ему так с вами обращаться.
— Я хочу спать, — прошептала Шерил.
О'Халлинан наклонилась вперед и зашептала:
— Может быть, вы хотите, чтобы мой напарник вышел? Чтобы мы могли поговорить с вами один на один?
— Я налетела на дверь, а теперь хочу спать, — едва слышно ответила Шерил.
О'Халлинан понимающе кивнула.
— Я оставлю вам свои телефоны. Если вы захотите поговорить со мной после того, как проснетесь, вам нужно будет лишь позвонить. Договорились?
Шерил сделала едва заметное движение головой, и О'Халлинан положила визитку на стоящую возле постели тумбочку.
— И не забывайте: мы можем вам помочь, — прошептала О'Халлинан на прощание.
Шерил ничего не ответила. Она либо спала, либо делала вид, что спит. О'Халлинан и Сарк задернули занавеску и отошли к столику медсестры. Врач посмотрела на них. О'Халлинан покачала головой:
— Она все отрицает.
— Налетела на дверь, — сказал Сарк. — Дверь, которая успела хорошо накачаться спиртным, весит двести фунтов и размахивает бейсбольной битой.
Врач вздохнула.
— Не понимаю, почему они прикрывают этих ублюдков?
В разговор вмешалась медсестра:
— Я видела, как она входила в больницу. Выглядело это очень странно. Я вышла покурить. Она вылезла из машины, остановившейся на противоположной стороне улицы. И сама перешла на нашу сторону. Вы обратили внимание, что у нее были слишком большие туфли? В машине осталось двое мужчин, которые внимательно за ней наблюдали, а как только она скрылась за дверями, тут же уехали.
— Какая у них была машина? — спросил Сарк.
— Большая и черная, — ответила медсестра.
— Вы помните номер?